
Olete kuulnud/lugenud kummalisi sõnu ja siis ise neid kasutusele võtnud?? Milliseid??
Mina võin näiteks tuua sõna: lamisema. Li-li kasutas seda ühes oma postituses ja mulle hakkas see sõna meeldima. Nüüd ma siis lamisen
pidevalt
Ma loodan, et li-li ei keela mulle ka edaspidist lamisemist.
Ma ei mäleta kuidas ma lamisemise omastasin aga kindlasti ei keela ma seda kasutamast
Viimati kui andsin ühele tegelasele otsereportaa¾i oma tegevusest, siis teatasin talle, et hetkel vannin
.....ei tea kus sellised ütlemised küll
tulevad
Sa peaksid need sõnad kokku koguma ja sõnaraamatu avaldama, ma arvan, et see oleks üsna hea lugemisvara minu jaoks.
Ise sõnu välja ei mõtle, küll aga kasutan meeleldi lõunaosariikide murrakut (pang, kramp, pürst, sikerdama, õkva prõlla jne) ja lapsepõlvest kaasa
tulnud veidraid väljendusi 
Lapsena sai ämblik minu poolt nimeks ämbel ja siis jäi sees sõna kauaks külge... nüüdseks kadund mu sõnavarast...
Jenni, sikerdama pole ju mingi kummaline sõna 

Lamisema on mulle täitsa tuttav, no sikerdama täitsa uus, misse tähendab
?
Mul eriti selliseid sönu kasutuses pole, vahest lööb välja vanemate inimeste sönavara, pang, länik, toop, kartsas (redel, mitte platel olemist ei
tähenda, ega vanglas), näiteks pööningu/panipaiga kohta kasutati meie kandis väljendit toa peal/pealne,kemmerg, pali,vene...
...olen viimasel ajal nende sönadega palju ka kokku puutunud, kuna teinepool huvitub eesti keeli just sellistest, mitte igapäevasel kasutusel olevates
väljenditest.
Pisimimm, paljud minu tuttavaist seda küll ei tea, nemad kasutavad 'kritseldama' või 'sodima'.
Hmm...kas sa mimm mitte söna sirgeldama antud juhul ei möelnud
Ei, just sikerdama, just eilegi kasutasin seda pojaga suheldes, tuli nii iseenesest ja ei tundunud kuidagi naljakas....teine samane sõna on
sokerdama...aga jah, mis sikerdad on minu jaoks pea et igapäevane 
Sikerdama sodimise tähenduses on ju täitsa olemas. Minagi tean seda sõna.
Ise kasutan aeg-ajalt sellist sõna nagu 'rülbe'. Kunagi ta tekkis, kui kogemata said kokku kaks sõna - 'rõve' ja 'ülbe'.
Et siis 'rõvedalt ülbe'.
Viidik, sina peadki teadma lõunaosariiklasena 
Mina vahest võdisema ja toidupoes vahest toodete kilorite(kilokalorite) sisaldust uurin.
Ja karustikker on üks mu lemmikuid põõsasmarju.

Kord ühe isikuga tülli minnes, avaldasin ma valjuhäälselt arvamust, et ta on "primaat". Selle peale sõimas tema mind "peduiiniks".
Pärast antud vahejuhtumit olen ma täheldanud, et sõna "peduiin" on sulandunud minu negatiivsemasse sõnavarasse. Õnneks ei kasuta ma neid
sõnu tihti.
Vahel kasutan jutus murdesõnu - niisama, lihtsalt teksti värskendamiseks ja elustamiseks.
Mängust Dungeon Lords on külge haakunud sõna Trahhuijaa... Ropp? Ei üldsegi- sest nii need coblinid seal mängus karjuvad ja ega siis arvutimängus tohi
roppusi kasutada
Järelikult pole ropp
Nojah. See tõsi küll. Kuid "Sacred" on veelgi parem. Üks sort kolle heidab seal hinge sõnaga "nahhui". Iseasi, kas see mulle just
külge jäänud on. 
Sacred mängus karjuvad coblinid sõna putka... aga nu see on kah kahtepidi võetav.
Üks sõna mis veel on külge jäänud on tõlbakas... see siis tähendab lõtva loodrit meest...see kes on paras lödipüksivedru
Mannetu kuju...ei saa
midagi tehtud, ega suuda midagi otsustada....sellised keda tuleb pidevalt tagant torkida ja suunata.
Lähen kodu ära.
Aru ma ei või!(Aru ma ei sa).
suurestuba...minu lapse sõna tänini
Aru ma'i mõista.
Kiskin (kass, tuleneb sõnadest kissa => kiska => kiskin)
Tihunn (hääldus: pehme "n", tähendus: "tihane" )
Ajakiri "Pede ja Kõdu" ("Pere ja Kodu" )
Tsitaat:
Algne postitaja: sinisilm
suurestuba...minu lapse sõna tänini
Minul jälle vanaema ja õde kaldavad viina pudelist välja ja morssi kannust jne. Teised inimesed ümberringi ikka kallavad või valavad.
Vahel mineme kusagile.
Kummastav. (ei mõista, miks pole sõna hämmaline).
Ja muide, Kreeps on lehmanisapõletik.
meil tööl türnüffli nime kannab klient, kellega igast jamad ja sada häda.
ei teagi kust alguse saanud ja kas see laiemalt ka kasutuses...
Tsitaat:
Algne postitaja: Epukas
Ja muide, Kreeps on lehmanisapõletik.
Tsitaat:
Algne postitaja: Maiu
meil tööl türnüffli nime kannab klient, kellega igast jamad ja sada häda.
ei teagi kust alguse saanud ja kas see laiemalt ka kasutuses...![]()
.. seda sõna ma tean küll..kasutan isegi seda aeg-ajalt.. Vattlapakas tuli meelde. See selline slaavi prole. Buhvaika lõhki, lapakas ripub ja vatt väljas.
ämblik-ämmelgas
putukas-putlane
Kunagi oli selline kaeblik-kurblikku Metallica ballaadidelaadset muusikat tegev bänd nagu Misery. Sellest nimest tuletatult oli meie sõprusringkonnas
kasutusel sünonüüm sõnale nutt - piseri. Ja nutma oli piserdama. Lõppkokkuvõttes kasutati üldse siis, kui keegi ah-olen-nii-masenduses juttu ajas.
Mina olen ka mitmeid sõnu ise välja mõelnud.Näiteks naisssoost nautleja on naudik-meessoost nautur. Siis on veel üks selline hüplev tormlev
edasiliikumisviis mida ma kutsun tormeks.
Neid on veelgi.
TJ
Jorss - mingi spetsialist, kelle teenust kasutan (elektrik, santehnik, arvutipoiss, soojustehnik) - helistasin jorsile 
....kas "spetsialisti" poolt pakutavate teenuste list on ammendav
never say never 
Kürbi proovin kasutada jõudu mööda. Hästi kõlab see sõna.
nu kui sõnu on aegade jooksul muudetud...
televiisor on teler
külmkapp on külmik
kas siis tuhatoos ei võiks tuhar olla 
Kräu, on kah siuke imelik sõna mida siis läbu või pidutsemise (millega kaasneb joomine) nimetamiseks kasutatakse.
Maal saunas soojendati vett pesukeedunõus ehk türmingus
kõige lahedam sõna on siiski rüperaal
suits - mäigas
ropp - obstsöönne
Mina ütlen vahel et väljas vihmab (vihma sajab) 
Tsitaat:
Algne postitaja: kuvalda
kõige lahedam sõna on siiski rüperaal
Viisima-viisi pidama on üks mahe sõna 
oh aga mulle meeldib see variant et kui mees ja lapsed kodust ära siis ma võtan nurgast putsunudsija.....
ja hakkan koristama...eesti keeles tolmuimejaga...