
Ostsin mina Apollo raamatupoest plaadi filmiga. Kui otsustan mingit filmi osta, siis vaatan, kas on ka eesti keelsete subtiitrite võimalus, oligi,
peale eesti keele veel 8 keelt. Kui kodus plaadi dvd mängijasse panin, siis andis valida ainult bulgaaria, inglise ja sloveenia keelsete subtiitrite
vahel, st ülejäänud 2/3 keeli oli puudus. Kas olen mina loll ja ei tunne tehnikat, kas on mingi regiooni viga või olen petta saanud? On keegi kokku
puutunud? he küll, mina ostsin asja endale ja 6 euri mind ei tapa, aga kui näiteks inimesed ostavad kingituseks ja saavad tünga, on eriti nõme ju.
mine sinna poodi tagasi
ütle ,et oled petta saand
Tsitaat:
Algne postitaja: iir
Ostsin mina Apollo raamatupoest plaadi filmiga. Kui otsustan mingit filmi osta, siis vaatan, kas on ka eesti keelsete subtiitrite võimalus, oligi, peale eesti keele veel 8 keelt.
?
Sa Off oled ikka meil mõttehiiglane. Kas pornokat vaadates vajad sina subtiitreid? Ega sa tõlki pornoka kõrvale ei vaja?
Et tegevus on nii
mõttetihe, et ei jõua järge pidada?
Äkki oli siiski raamat... pood ju selline
Nüüd rikkusid kalli seadme ärr.
Tsitaat:
Algne postitaja: iir
Ostsin mina Apollo raamatupoest plaadi filmiga. Kui otsustan mingit filmi osta, siis vaatan, kas on ka eesti keelsete subtiitrite võimalus, oligi, peale eesti keele veel 8 keelt. Kui kodus plaadi dvd mängijasse panin, siis andis valida ainult bulgaaria, inglise ja sloveenia keelsete subtiitrite vahel, st ülejäänud 2/3 keeli oli puudus. Kas olen mina loll ja ei tunne tehnikat, kas on mingi regiooni viga või olen petta saanud? On keegi kokku puutunud? he küll, mina ostsin asja endale ja 6 euri mind ei tapa, aga kui näiteks inimesed ostavad kingituseks ja saavad tünga, on eriti nõme ju.![]()
tuleb keeli vallata 