
mida tähendab lyhend icc?
Mis kontekstis ?
Eks ta jutukakeeles tähendab itsitama.
Ka mina olen asjast nii aru saanud
ex ta icitamist tähendab
või ka näiteks International Chamber of Commerce...
see võib olla jah itsitamine või irvitamine.
eks see ikka naermis tähenda
heatahtlik naermine ja südamest
See võib tähendada ka "I cc!"
aarmiselt nome, kui ikka 35 pluss meeskodanik oma keeles sellist icc icc kasutab. vabandust, igayhel omad probleemid
No mis seal nii nõmetat on Pipilota?Reaalses elus ei kasuta aga kuskil teksti põhiselt jutustades on see ju vajalik et juttu ilmestada.Teine pool ei
näe ju, et sul nägu naerule läks.Kohutavalt ebamugav oleks kirjutada oi kui lahe või oh kui naljakas ma naeran vms.Samas võiks siis ka lugeda nõmedaks
foorumis emootikute kasutamist.
emootikumide vastu ei ole mul midagi, aga see onnetu icc icc ajab mind poordesse. aga nagu oeldud, igal omad probleemid
icc tähendab : kiipkaart, vaata e: Teatmikust.
Siin on üks ports abreviatuure:
JMHO Just My Humble Opinion
IDK I Don't Know
NVM Never Mind
TTYL Talk To You Later
IIRC If I Recall Correctly...
NSFW Not Safe for Workplace viewing (warning that there is sexual or repulsive content)
PMSL P*ssing myself laughing (a common UK expression)
RTFM Read The F------ Manual
ROFLMAO Roll On Floor Laughing My A** Off
ITSFWI If The Shoe Fits, Wear It!
BFF Best friends, forever!
YMMV Your Mileage May Vary
WIBAMU Well, I'll be a Monkey's Uncle!
OP The Original Poster (who started this discussion thread)
POSSLQ Person of Opposite Sex, Sharing Living Quarters
BBIAB Be Back in a Bit
AFAIK As Far as I Know
NWT New With Tags
Need on üldlevinud ja kes kasutab peab lootma lugeja inglisekeele oskusele.
Minu lemmik on: RTFM
MASU - majandussurutis
TÄPE - täiesti pe...
PUPU - puhta pu...