
Mis keeles meie kallis foorumirahvas oma unenägusid näeb? Kas seda keelt nimetad ka oma emakeeleks? Kas need on omavahel seoses (emakeel ja unenäos kasutusel olev keel)? Kuidas on lugu kakskeelsete inimestega?
meil on kaibel ytlus, et kui ingliskeelsetest naljadest aru saad ning unenagusid ingliskeeles naed, siis alles oled sa keele omandanud.
und naen enamasti vist ikka eesti keeles, kuigi vahel on oeldud, et ma midagi ingliskeeles seletan. voibolla siis on kakskeelsed unenaod
Millegipärast olen alati arvanud, et suhtlemiseks unenäos ei ole keelt-kui sellist, üldse vaja.Kõik toimib aistingute ja mõtete kuulamise tasemel.Seega ei oska öelda, miskeelsed on minu unenäod.Tean vaid seda, et nad on värvilised.
Puhtas eesti keeles,kuid üld juhul siiski ei taha see mida seal räägitakse meelde jääda pärast ärkamist.
Mul rohkem ka sellised tegusad uned et rääkimiseks polegi seal aega.
siis,kui rohkem lendasin ja see mu leivatöö oli,siis nägin küll võõrkeelseid hirmukaid,eelkõige seda,et torn ütleb vale raja numbri või squaki numbri
(see on info,mida piloot peab alati tagasi lugema)ja briifing peab mind kelleksi teiseks...
lisan: üldjuhul on traffik torniga ingliskeelne,v.a. venemaa.
Unenägusid vist ikka eesti keeles näind
aga váidetavalt olen ingliskeeles soninud küll peale ameerikast tulekut.