Lola69
Võrrandi muutuja         Postitusi: 11193
Registreeritud: 09.11.2002 Viimane külastus: 18.12.2019 Asukoht: Päikesetõusupool pealinna Otsib: kirjasõpra Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 17.08.2003 kell 08:09 |
|
|
Originaal või tõlge
Kas loed võõrkeelset kirjandust originaalis või tõlkena?
PS! Enne uue teema püstitamist kasutage otsingut!
Leekides hukkus ka liblikas. Hoia pikivahet!
|
|
|
Kayleigh´n I
eriline mõrd         Postitusi: 4757
Registreeritud: 28.09.2002 Viimane külastus: 14.02.2012 Asukoht: Haabersti Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 17.08.2003 kell 08:48 |
|
|
Kui võimalik, siis originaalis ikka ..
PS! Enne uue teema püstitamist kasutage OTSINGUT
|
|
|
MonaLisa
mõtlik kasutaja       Postitusi: 1328
Registreeritud: 01.01.2003 Viimane külastus: 20.05.2005 Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 17.08.2003 kell 08:54 |
|
|
Tsitaat: Algne postitaja: Lola69
Kas loed võõrkeelset kirjandust originaalis või tõlkena?
kahjuks kõiki keeli ma ei valda, sellepärast pean leppima ka tõlgitud verssioonidega
|
|
|
Lola69
Võrrandi muutuja         Postitusi: 11193
Registreeritud: 09.11.2002 Viimane külastus: 18.12.2019 Asukoht: Päikesetõusupool pealinna Otsib: kirjasõpra Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 17.08.2003 kell 09:14 |
|
|
Tsitaat: Algne postitaja: MonaLisa
Tsitaat: Algne postitaja: Lola69
Kas loed võõrkeelset kirjandust originaalis või tõlkena?
kahjuks kõiki keeli ma ei valda, sellepärast pean leppima ka tõlgitud verssioonidega
Aga selles mida valdad? Kas alati otsid originaali või
ikkagi kergem vastupanu vahel ja tõlge.
Nu tegelt alati ei pruugi originaali kätte kah saada. Kui tahaks.
PS! Enne uue teema püstitamist kasutage otsingut!
Leekides hukkus ka liblikas. Hoia pikivahet!
|
|
|
Vamp O Drama
star deluxe      Naine Postitusi: 953
Registreeritud: 12.03.2003 Viimane külastus: 28.02.2010 Asukoht: Pärnu Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 17.08.2003 kell 11:03 |
|
|
eelistan originaali.
muidugi enamike keelte puhul tuleb tõlgetega leppida, kuna loen vabalt ainult inglise keelt
I know you hate me
for me it's real love
|
|
|
Ray
Friik      Postitusi: 5187
Registreeritud: 28.08.2002 Viimane külastus: 5.05.2013 Asukoht: Eesti Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 17.08.2003 kell 12:39 |
|
|
Kui mõistan, siis originaali. Tõlkega kipub osa ära kaduma.
|
|
|
mada
-           Mees Postitusi: 6524
Registreeritud: 03.05.2002 Viimane külastus: 6.04.2021 Asukoht: Tartu Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 17.08.2003 kell 14:55 |
|
|
Seda mis kätte juhtub. Kui üldse juhtub. Muidugi lugema olen ka mina võimeline vaid inglise ning eesti keelt.
Lisatud: kooliajal sai soomekeelseid pornoajakirju ka loetud - mõttest sai aru küll.
PS! Enne uue teema püstitamist kasutage otsingut!
|
|
|
MonaLisa
mõtlik kasutaja       Postitusi: 1328
Registreeritud: 01.01.2003 Viimane külastus: 20.05.2005 Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 17.08.2003 kell 15:54 |
|
|
Tsitaat: Algne postitaja: Lola69
Aga selles mida valdad? Kas alati otsid originaali või ikkagi kergem vastupanu vahel ja tõlge.
Nu tegelt alati ei pruugi originaali kätte kah saada. Kui tahaks.
kui on valida originaali ja tõlge vahel, valin ikka originaali igas keeles on sõnadel omamoodi varjundid, neid polegi võimalik täpselt tõlkida..
|
|
|
li-li
pensil;)         Naine Postitusi: 7776
Registreeritud: 02.08.2002 Viimane külastus: 20.04.2018 Asukoht: seal kus on parem Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 17.08.2003 kell 16:06 |
|
|
..ma ei mäletagi millal ma midagi võõrkeelset üldse lugesin mugavusest juba tingituna ma ilmselt eelistan tõlkeid
armastuse maagiline arv
on üksteist
veel pole hilja
hakata armastama
/Ott Arder/
|
|
|
chi
Kasutaja    Postitusi: 241
Registreeritud: 27.07.2003 Viimane külastus: 4.05.2004 Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 19.08.2003 kell 13:38 |
|
|
kui vöimalik siis originaali, see kahjuks ainult eesti vöi soome keeles vöimalik
Kui mõistad teisi, oled tark.
Kui mõistad ennast, oled valgustunud.
Kui võidad teisi, oled jõuline.
Kui võidad ennast, oled tugev.
|
|
|
dillinger
Kollanokk       Postitusi: 4670
Registreeritud: 14.07.2003 Viimane külastus: 25.04.2018 Asukoht: õige Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 19.08.2003 kell 14:29 |
|
|
Ka mina kogu oma keeleoskuse , eruditsiooni ja kõrge intelligentsi juures , olen kahjuks pidanud lugema mõnd tõlget.Neid pole küll üle mõistuse palju,
millele originaalis hammas peale ei hakkaks aga jaapani ja hiinakeelsete teoste ees olen seni kahjuks võimetu!!
Ja hiljuti tõstsin käed ka ühe khmerikeelse üllitise ees kui peale 10 päevast ponnistust selgus et olin valest otsast lugema hakanud.
TJ
Mõttega seks on tõepoolest parim!
|
|
|
pisimimm
Super Moderator        Postitusi: 11634
Registreeritud: 19.11.2002 Viimane külastus: 7.09.2010 Asukoht: muinasjutumaal :) Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 19.08.2003 kell 21:24 |
|
|
Eh, eelistan tõlget... ei pea ise nii palju mõtlema
Lase mul olla jääkuubik, kes libiseb piki su keha ja upub su nabaauku, et siis surra su süles...
|
|
|
tiina
Administrator          Postitusi: 5195
Registreeritud: 03.05.2002 Viimane külastus: 19.08.2020 Asukoht: Läänemaa Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 19.08.2003 kell 21:32 |
|
|
Loen enamjaolt tõlget. Vabalt lugeda võin vaid peale eesti keele veel vene keeles.
Pole head vene kirjandust ammu kätte sattunud, ei tõlkes ega ka originaalis.
Inimene! Jumal on loonud sind eimillestki ja seda on sinu puhul liiga sageli tunda...
|
|
|
nodisco
Vajate 500 postitust     Postitusi: 143
Registreeritud: 23.08.2003 Viimane külastus: 3.11.2006 Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 23.08.2003 kell 02:24 |
|
|
kui hammas peale hakkab, siis ikka originaali.
|
|
|
Corn
Algaja   Postitusi: 16
Registreeritud: 23.08.2003 Viimane külastus: 25.08.2003 Asukoht: Pärnu Otsib: kirjasõpra Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 23.08.2003 kell 04:04 |
|
|
Tsitaat: Algne postitaja: Lola69
Kas loed võõrkeelset kirjandust originaalis või tõlkena?
Tõlkena, kuna hiina ja jaapanit ei jaga...
Kuidas kunagi...
|
|
|
Barbar
Kasutaja    Postitusi: 372
Registreeritud: 21.10.2002 Viimane külastus: 25.03.2009 Asukoht: Tartu Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 23.08.2003 kell 09:30 |
|
|
originaali, tõlge oskab vahel ka heast raamatust halva teha, kahjux. Ning tehnilised manuaalid on lihtsalt nii valesti tõlgitud, et ikka peab sealt
originaalist ülevaatama.
Born to walk against the wind
|
|
|
Mustikamees
Kasutaja    Postitusi: 254
Registreeritud: 06.08.2003 Viimane külastus: 22.03.2013 Asukoht: Kuidas kunagi Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 23.08.2003 kell 18:21 |
|
|
ikka tõlkena, ei oska muid keeli peale inglise ja eesti. Seetõttu läheb tõlget vaja
|
|
|
Lola69
Võrrandi muutuja         Postitusi: 11193
Registreeritud: 09.11.2002 Viimane külastus: 18.12.2019 Asukoht: Päikesetõusupool pealinna Otsib: kirjasõpra Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 24.08.2003 kell 07:42 |
|
|
Mina patustan vahel sellegagi, et osates originaali ja omades seda võtan ikka tõlke. Ja kui aega, siis lõpeks loen mõlemad ja võrdlen.
Aga jah, eks neid keeli ole oluliselt vähem, mida originaalis lugeda suudan
PS! Enne uue teema püstitamist kasutage otsingut!
Leekides hukkus ka liblikas. Hoia pikivahet!
|
|
|
Mustikamees
Kasutaja    Postitusi: 254
Registreeritud: 06.08.2003 Viimane külastus: 22.03.2013 Asukoht: Kuidas kunagi Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 24.08.2003 kell 12:47 |
|
|
Tsitaat: Algne postitaja: Lola69
Aga jah, eks neid keeli ole oluliselt vähem, mida originaalis lugeda suudan
Mis keeltes sa siis lugeda suudad. Minul ainult eesti ja kobinaga saax inglise keelest ka aru.... 
|
|
|
netty
My life,my rules!      Postitusi: 510
Registreeritud: 16.10.2003 Viimane külastus: 29.03.2011 Asukoht: pärnu Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 31.01.2004 kell 16:55 |
|
|
tavaliselt loen tõlkes...
I sleep with what I said...
|
|
|
Wendy
Algaja   Postitusi: 79
Registreeritud: 31.01.2004 Viimane külastus: 18.02.2004 Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 31.01.2004 kell 17:21 |
|
|
Ka mina eelistan tõlkega,kuna ma nii keelte asjatundja pole
Everyday girl..!
|
|
|
kodanik
Kasutaja     Postitusi: 302
Registreeritud: 10.11.2003 Viimane külastus: 5.09.2005 Asukoht: ÜVP Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 31.01.2004 kell 18:29 |
|
|
KUI loen, siis ikka tõlgitud varianti...
laisk olen lihtsalt 
|
|
|
renet
Friik       Postitusi: 1273
Registreeritud: 28.12.2003 Viimane külastus: 18.07.2011 Asukoht: Tartu Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 31.01.2004 kell 23:45 |
|
|
kui on inglise keeles, siis eelistan originaali, teisi keeli ylearu lugeda ei oska eriti. juhul kui olen sattunud lugema tõlget esimesena ja raamat
hea on ning originaal inglise keeles, siis loen vahest originaali ka läbi, sest tõlge võib ikka omajagu muuta, eriti mis puutub sõnakasutust
dialoogis ja kirjaniku eneseväljendust. noh ja mõnikord suudab tõlkija oma tõlkega lihtsalt kapitaalselt pange panna.
Don't try to teach a pig to sing. It wastes your time and annoys the pig.
|
|
|
kuriKass
kõikehõlmav pimedus      Postitusi: 1119
Registreeritud: 25.03.2003 Viimane külastus: 20.06.2016 Asukoht: igaviku lõpp Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 01.02.2004 kell 10:56 |
|
|
Kui keelt mõistan siis originaal.
Born under a bad sign
With a blue moon in your eyes.
|
|
|
kati
1188      Postitusi: 608
Registreeritud: 05.10.2003 Viimane külastus: 20.05.2020 Asukoht: kristiine Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 02.02.2004 kell 00:56 |
|
|
Keeli sellisel tasemel ei valda seega ikka tõlge tuleb minu puhul kõne alla.
Kui inimene iseendaks jääb,siis jääb talle palju.
|
|
|