Kodutud.com  
Alla
   

Trükisõbralik versioon
Telli e-mailile | Lisa lemmikutesse
<<  1    2  >>
Autor: Teema: Originaal või tõlge
Lola69
Võrrandi muutuja



Postitusi: 11193
Registreeritud: 09.11.2002
Viimane külastus: 18.12.2019
Asukoht: Päikesetõusupool pealinna
Otsib: kirjasõpra
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.08.2003 kell 08:09 Reply With Quote
Originaal või tõlge

Kas loed võõrkeelset kirjandust originaalis või tõlkena?





PS! Enne uue teema püstitamist kasutage otsingut!

Leekides hukkus ka liblikas. Hoia pikivahet!

View User's Profile Visit User's Homepage View All Posts By User
Kayleigh´n I
eriline mõrd



Postitusi: 4757
Registreeritud: 28.09.2002
Viimane külastus: 14.02.2012
Asukoht: Haabersti
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.08.2003 kell 08:48 Reply With Quote
Kui võimalik, siis originaalis ikka ..





PS! Enne uue teema püstitamist kasutage OTSINGUT

View User's Profile View All Posts By User
MonaLisa
mõtlik kasutaja



Postitusi: 1328
Registreeritud: 01.01.2003
Viimane külastus: 20.05.2005
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.08.2003 kell 08:54 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: Lola69
Kas loed võõrkeelset kirjandust originaalis või tõlkena?


kahjuks kõiki keeli ma ei valda, sellepärast pean leppima ka tõlgitud verssioonidega

View User's Profile View All Posts By User
Lola69
Võrrandi muutuja



Postitusi: 11193
Registreeritud: 09.11.2002
Viimane külastus: 18.12.2019
Asukoht: Päikesetõusupool pealinna
Otsib: kirjasõpra
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.08.2003 kell 09:14 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: MonaLisa
Tsitaat:
Algne postitaja: Lola69
Kas loed võõrkeelset kirjandust originaalis või tõlkena?


kahjuks kõiki keeli ma ei valda, sellepärast pean leppima ka tõlgitud verssioonidega
Aga selles mida valdad? Kas alati otsid originaali või ikkagi kergem vastupanu vahel ja tõlge.
Nu tegelt alati ei pruugi originaali kätte kah saada. Kui tahaks.





PS! Enne uue teema püstitamist kasutage otsingut!

Leekides hukkus ka liblikas. Hoia pikivahet!

View User's Profile Visit User's Homepage View All Posts By User
Vamp O Drama
star deluxe



Naine
Postitusi: 953
Registreeritud: 12.03.2003
Viimane külastus: 28.02.2010
Asukoht: Pärnu
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.08.2003 kell 11:03 Reply With Quote
eelistan originaali.

muidugi enamike keelte puhul tuleb tõlgetega leppida, kuna loen vabalt ainult inglise keelt





I know you hate me
for me it's real love

View User's Profile Visit User's Homepage View All Posts By User
Ray
Friik



Postitusi: 5187
Registreeritud: 28.08.2002
Viimane külastus: 5.05.2013
Asukoht: Eesti
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.08.2003 kell 12:39 Reply With Quote
Kui mõistan, siis originaali. Tõlkega kipub osa ära kaduma.






View User's Profile View All Posts By User
mada
-



Mees
Postitusi: 6524
Registreeritud: 03.05.2002
Viimane külastus: 6.04.2021
Asukoht: Tartu
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.08.2003 kell 14:55 Reply With Quote
Seda mis kätte juhtub. Kui üldse juhtub. Muidugi lugema olen ka mina võimeline vaid inglise ning eesti keelt.

Lisatud: kooliajal sai soomekeelseid pornoajakirju ka loetud - mõttest sai aru küll.





PS! Enne uue teema püstitamist kasutage otsingut!

View User's Profile Visit User's Homepage View All Posts By User
MonaLisa
mõtlik kasutaja



Postitusi: 1328
Registreeritud: 01.01.2003
Viimane külastus: 20.05.2005
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.08.2003 kell 15:54 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: Lola69
Aga selles mida valdad? Kas alati otsid originaali või ikkagi kergem vastupanu vahel ja tõlge.
Nu tegelt alati ei pruugi originaali kätte kah saada. Kui tahaks.


kui on valida originaali ja tõlge vahel, valin ikka originaali igas keeles on sõnadel omamoodi varjundid, neid polegi võimalik täpselt tõlkida..

View User's Profile View All Posts By User
li-li
pensil;)



Naine
Postitusi: 7776
Registreeritud: 02.08.2002
Viimane külastus: 20.04.2018
Asukoht: seal kus on parem
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.08.2003 kell 16:06 Reply With Quote
..ma ei mäletagi millal ma midagi võõrkeelset üldse lugesin mugavusest juba tingituna ma ilmselt eelistan tõlkeid





armastuse maagiline arv
on üksteist
veel pole hilja
hakata armastama
/Ott Arder/

View User's Profile View All Posts By User
chi
Kasutaja



Postitusi: 241
Registreeritud: 27.07.2003
Viimane külastus: 4.05.2004
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 19.08.2003 kell 13:38 Reply With Quote
kui vöimalik siis originaali, see kahjuks ainult eesti vöi soome keeles vöimalik





Kui mõistad teisi, oled tark.
Kui mõistad ennast, oled valgustunud.
Kui võidad teisi, oled jõuline.
Kui võidad ennast, oled tugev.

View User's Profile View All Posts By User
dillinger
Kollanokk



Postitusi: 4670
Registreeritud: 14.07.2003
Viimane külastus: 25.04.2018
Asukoht: õige
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 19.08.2003 kell 14:29 Reply With Quote
Ka mina kogu oma keeleoskuse , eruditsiooni ja kõrge intelligentsi juures , olen kahjuks pidanud lugema mõnd tõlget.Neid pole küll üle mõistuse palju, millele originaalis hammas peale ei hakkaks aga jaapani ja hiinakeelsete teoste ees olen seni kahjuks võimetu!!
Ja hiljuti tõstsin käed ka ühe khmerikeelse üllitise ees kui peale 10 päevast ponnistust selgus et olin valest otsast lugema hakanud.

TJ





Mõttega seks on tõepoolest parim!

View User's Profile View All Posts By User
pisimimm
Super Moderator



Postitusi: 11634
Registreeritud: 19.11.2002
Viimane külastus: 7.09.2010
Asukoht: muinasjutumaal :)
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 19.08.2003 kell 21:24 Reply With Quote
Eh, eelistan tõlget... ei pea ise nii palju mõtlema





Lase mul olla jääkuubik, kes libiseb piki su keha ja upub su nabaauku, et siis surra su süles...

View User's Profile View All Posts By User
tiina
Administrator



Postitusi: 5195
Registreeritud: 03.05.2002
Viimane külastus: 19.08.2020
Asukoht: Läänemaa
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 19.08.2003 kell 21:32 Reply With Quote
Loen enamjaolt tõlget. Vabalt lugeda võin vaid peale eesti keele veel vene keeles.
Pole head vene kirjandust ammu kätte sattunud, ei tõlkes ega ka originaalis.





Inimene! Jumal on loonud sind eimillestki ja seda on sinu puhul liiga sageli tunda...

View User's Profile View All Posts By User
nodisco
Vajate 500 postitust



Postitusi: 143
Registreeritud: 23.08.2003
Viimane külastus: 3.11.2006
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 23.08.2003 kell 02:24 Reply With Quote
kui hammas peale hakkab, siis ikka originaali.
View User's Profile View All Posts By User
Corn
Algaja



Postitusi: 16
Registreeritud: 23.08.2003
Viimane külastus: 25.08.2003
Asukoht: Pärnu
Otsib: kirjasõpra
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 23.08.2003 kell 04:04 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: Lola69
Kas loed võõrkeelset kirjandust originaalis või tõlkena?
Tõlkena, kuna hiina ja jaapanit ei jaga...





Kuidas kunagi...

View User's Profile View All Posts By User
Barbar
Kasutaja



Postitusi: 372
Registreeritud: 21.10.2002
Viimane külastus: 25.03.2009
Asukoht: Tartu
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 23.08.2003 kell 09:30 Reply With Quote
originaali, tõlge oskab vahel ka heast raamatust halva teha, kahjux. Ning tehnilised manuaalid on lihtsalt nii valesti tõlgitud, et ikka peab sealt originaalist ülevaatama.





Born to walk against the wind

View User's Profile View All Posts By User
Mustikamees
Kasutaja



Postitusi: 254
Registreeritud: 06.08.2003
Viimane külastus: 22.03.2013
Asukoht: Kuidas kunagi
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 23.08.2003 kell 18:21 Reply With Quote
ikka tõlkena, ei oska muid keeli peale inglise ja eesti. Seetõttu läheb tõlget vaja
View User's Profile View All Posts By User
Lola69
Võrrandi muutuja



Postitusi: 11193
Registreeritud: 09.11.2002
Viimane külastus: 18.12.2019
Asukoht: Päikesetõusupool pealinna
Otsib: kirjasõpra
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 24.08.2003 kell 07:42 Reply With Quote
Mina patustan vahel sellegagi, et osates originaali ja omades seda võtan ikka tõlke. Ja kui aega, siis lõpeks loen mõlemad ja võrdlen.

Aga jah, eks neid keeli ole oluliselt vähem, mida originaalis lugeda suudan





PS! Enne uue teema püstitamist kasutage otsingut!

Leekides hukkus ka liblikas. Hoia pikivahet!

View User's Profile Visit User's Homepage View All Posts By User
Mustikamees
Kasutaja



Postitusi: 254
Registreeritud: 06.08.2003
Viimane külastus: 22.03.2013
Asukoht: Kuidas kunagi
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 24.08.2003 kell 12:47 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: Lola69
Aga jah, eks neid keeli ole oluliselt vähem, mida originaalis lugeda suudan


Mis keeltes sa siis lugeda suudad. Minul ainult eesti ja kobinaga saax inglise keelest ka aru....

View User's Profile View All Posts By User
netty
My life,my rules!



Postitusi: 510
Registreeritud: 16.10.2003
Viimane külastus: 29.03.2011
Asukoht: pärnu
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 31.01.2004 kell 16:55 Reply With Quote
tavaliselt loen tõlkes...





I sleep with what I said...

View User's Profile View All Posts By User
Wendy
Algaja



Postitusi: 79
Registreeritud: 31.01.2004
Viimane külastus: 18.02.2004
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 31.01.2004 kell 17:21 Reply With Quote
Ka mina eelistan tõlkega,kuna ma nii keelte asjatundja pole





Everyday girl..!

View User's Profile View All Posts By User
kodanik
Kasutaja



Postitusi: 302
Registreeritud: 10.11.2003
Viimane külastus: 5.09.2005
Asukoht: ÜVP
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 31.01.2004 kell 18:29 Reply With Quote
KUI loen, siis ikka tõlgitud varianti...
laisk olen lihtsalt

View User's Profile View All Posts By User
renet
Friik



Postitusi: 1273
Registreeritud: 28.12.2003
Viimane külastus: 18.07.2011
Asukoht: Tartu
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 31.01.2004 kell 23:45 Reply With Quote
kui on inglise keeles, siis eelistan originaali, teisi keeli ylearu lugeda ei oska eriti. juhul kui olen sattunud lugema tõlget esimesena ja raamat hea on ning originaal inglise keeles, siis loen vahest originaali ka läbi, sest tõlge võib ikka omajagu muuta, eriti mis puutub sõnakasutust dialoogis ja kirjaniku eneseväljendust. noh ja mõnikord suudab tõlkija oma tõlkega lihtsalt kapitaalselt pange panna.





Don't try to teach a pig to sing. It wastes your time and annoys the pig.

View User's Profile View All Posts By User
kuriKass
kõikehõlmav pimedus



Postitusi: 1119
Registreeritud: 25.03.2003
Viimane külastus: 20.06.2016
Asukoht: igaviku lõpp
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 01.02.2004 kell 10:56 Reply With Quote
Kui keelt mõistan siis originaal.





Born under a bad sign
With a blue moon in your eyes.

View User's Profile View All Posts By User
kati
1188



Postitusi: 608
Registreeritud: 05.10.2003
Viimane külastus: 20.05.2020
Asukoht: kristiine
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 02.02.2004 kell 00:56 Reply With Quote
Keeli sellisel tasemel ei valda seega ikka tõlge tuleb minu puhul kõne alla.





Kui inimene iseendaks jääb,siis jääb talle palju.

View User's Profile Visit User's Homepage View All Posts By User
<<  1    2  >>


Jaga teistega:
| Veel

go to top
Esileht | Foorumid | Jututuba | Galerii | Ajaviide | Otsing | Tänased teemad


Kasutajatugi: info@kodutud.com - Kasutustingimused
22 päringut, mis võtsid aega 0.0148890 sekundit