Kodutud.com  
Alla
   

Trükisõbralik versioon
Telli e-mailile | Lisa lemmikutesse
<<  1    2    3    4  >>
Autor: Teema: Miks me inglise keeles räägime?
SexyLady
Kasutaja



Naine
Postitusi: 151
Registreeritud: 05.02.2005
Viimane külastus: 30.05.2008
Asukoht: Keila vald
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 13:50 Reply With Quote
Minu arvates ei ole see, et inglisekeelseid väljendeid kasutatakse jms üldse nii suur probleem. Ikka räägitakse ju hariduse tähtsusest, selle alla käib ka võõrkeelte õppimine ja tsitaat- ning võõrsõnade liikumine emakeelde on täiesti loomulik protsess, mis on alati toimunud ning toimub ka edaspidi. Inglise keele tõttu meie emakeel välja küll ei sure.
Märksa suuremat probleemi näen mina hoopis selles, kui eesti keelt ei osata õigesti kasutada.

View User's Profile View All Posts By User
skingirl
Armuline Proua



Naine
Postitusi: 13042
Registreeritud: 13.09.2003
Viimane külastus: 7.04.2021
Asukoht: Planeet maa
Otsib: meelelahutust
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 13:54 Reply With Quote
mul on täiesti poogen milline on suhtlus keel peaasi saaks aru kehakeel näiteks
View User's Profile View All Posts By User
Lola69
Võrrandi muutuja



Postitusi: 11193
Registreeritud: 09.11.2002
Viimane külastus: 18.12.2019
Asukoht: Päikesetõusupool pealinna
Otsib: kirjasõpra
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 14:00 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: SexyLady
Minu arvates ei ole see, et inglisekeelseid väljendeid kasutatakse jms üldse nii suur probleem. Ikka räägitakse ju hariduse tähtsusest, selle alla käib ka võõrkeelte õppimine ja tsitaat- ning võõrsõnade liikumine emakeelde on täiesti loomulik protsess, mis on alati toimunud ning toimub ka edaspidi. Inglise keele tõttu meie emakeel välja küll ei sure.
Märksa suuremat probleemi näen mina hoopis selles, kui eesti keelt ei osata õigesti kasutada.
Ent üha kasvav mõtlematute argilaenude hulk süvendab ju seda emakeele oskamatust veelgi?





PS! Enne uue teema püstitamist kasutage otsingut!

Leekides hukkus ka liblikas. Hoia pikivahet!

View User's Profile Visit User's Homepage View All Posts By User
anne51
Mul on kahju ...



Postitusi: 6804
Registreeritud: 16.01.2006
Viimane külastus: 14.06.2013
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 14:06 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: murdjamees
Aga on ka vene sõnu mis on asendamatud -Pohhui näiteks.

Ja-jah! "Pohhui" ja "paka" on peaaegu ainukesed, mis meile vene keelest jäänud. Olime venevastased ja 50 aastat ei teinud seda kahju, mis nüüd 15 aastaga on sündinud.
Kuidas me oleme jõudnud jälle kirjaoskamatuseni?!?!





Inimese elu on lõpetamata jääv kool.
G.Keller

View User's Profile View All Posts By User
Vanapaks
Vastaline Krants



Postitusi: 2188
Registreeritud: 12.04.2005
Viimane külastus: 8.05.2011
Asukoht: Ubi Bene Ibi Patria
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 14:07 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: naisemees
Aga see ping-imise lugu - kuna ma ei tea mis see ping tähendab, siis ei oska ka tõlkida aga kui keegi selle sõna eesti keelde tõlgiks ehk siis teaks ka mis see tähendab.

Mike Muuss, PING käsu autor, kirjutab: "I named it after the sound that a sonar makes, inspired by the whole principle of echo-location. In college I'd done a lot of modeling of sonar and radar systems, so the "Cyberspace" analogy seemed very apt. It's exactly the same paradigm applied to a new problem domain: ping uses timed IP/ICMP ECHO_REQUEST and ECHO_REPLY packets to probe the "distance" to the target machine."

Seega siis otseselt ei tähendagi midagi. Aga kuna rahvuslikud omapärad suvahäälte transkriptsioonis on täiesti olemas, sest eesti koer teeb teatavasti Auh-auh ja vene koer teeb Gaf-gaf ja mikihiire koer tegevat Bark-bark, siis võiks ju ajaviiteks mingiks plinniks või plänniks seda va pingi kutsuda.
(Mis sest, et tegu otsese käsklusega ja käsureale kirjutada tuleb ikka "ping" )

Vanapaks - algaja keeleuuendaja





Sed Moscovia delenda est

View User's Profile View All Posts By User
delilah
läbisõidul



Postitusi: 3367
Registreeritud: 26.05.2005
Viimane külastus: 12.08.2011
Asukoht: kolmas kivi päikesest
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 14:11 Reply With Quote
Mind ei häri niivõrd laensõnad (no mis on viga nt sõnal "printer" ), kuivõrd mingid hübriidid, sõnavärdjad, nt kummicentrum, käsiscänner. Vot see on tõeline keele lagastamine.






View User's Profile View All Posts By User
officer
lollile ...üle mõistuse!



Postitusi: 7594
Registreeritud: 08.08.2006
Viimane külastus: 11.06.2020
Asukoht: linnalähedal maal
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 14:11 Reply With Quote
Amet selline,et kui tööalaseid spetsiifilisi väljendeid eesti keelde tõlkida,siis ei saada minust eriti aru....Ja ega mu eesti keel nii hää igas valdkonnas ei ole kaa...





"Parim kättemaks on mitte muutuda oma vastase sarnaseks." /Marcus Aurelius- T.-H.Ilves. EV President alates 09.10.2006/

View User's Profile View All Posts By User
SexyLady
Kasutaja



Naine
Postitusi: 151
Registreeritud: 05.02.2005
Viimane külastus: 30.05.2008
Asukoht: Keila vald
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 14:19 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: Lola69
Tsitaat:
Algne postitaja: SexyLady
Minu arvates ei ole see, et inglisekeelseid väljendeid kasutatakse jms üldse nii suur probleem. Ikka räägitakse ju hariduse tähtsusest, selle alla käib ka võõrkeelte õppimine ja tsitaat- ning võõrsõnade liikumine emakeelde on täiesti loomulik protsess, mis on alati toimunud ning toimub ka edaspidi. Inglise keele tõttu meie emakeel välja küll ei sure.
Märksa suuremat probleemi näen mina hoopis selles, kui eesti keelt ei osata õigesti kasutada.
Ent üha kasvav mõtlematute argilaenude hulk süvendab ju seda emakeele oskamatust veelgi?


Sõnavara on keeles kõige liikuvam ning muutuvam osa. Selle vastu ei anna midagi teha, et teistest keeltest (mõttetult) laenatakse. Sõnad tulevad ja lähevad. Kui mõni laen pikalt käibele jääb, siis on keelekorraldajate otsustada, kas mugandada sõna eesti keelde või mõelda hoopis omasõna asemele. Kõik sellised otsused muidugi läbi ei lähe, aga viiekümne aasta pärast ei osata arvatagi, et tegemist laenuga.

View User's Profile View All Posts By User
Vanapaks
Vastaline Krants



Postitusi: 2188
Registreeritud: 12.04.2005
Viimane külastus: 8.05.2011
Asukoht: Ubi Bene Ibi Patria
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 14:22 Reply With Quote
Kitsas erialaterminoloogia on üks asi. Aga kuna kõik võõras on olnud aastasadu igaldamisväärne ja oma häbenemist väärt, siis on tegu ilmselt rahvusliku alaväärsuskompleksiga. Ja välja ei ole me rahvusena surnud, sarkastiline küll, vaid tänu okupatsioonidele. Kui käesolev pooliseolemine peaks kaua kestma juhuslikult, siis hüvasti, eesti keel, riik ja rahvus. Sest mingitki rahvuslikku uhkust on märgata ikka vägadega harva ja vähestel.





Sed Moscovia delenda est

View User's Profile View All Posts By User
rosita
Vaga vesi, sügav põhi...



Postitusi: 1587
Registreeritud: 12.10.2005
Viimane külastus: 28.05.2015
Asukoht: mere ääres
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 15:23 Reply With Quote
Minu postitustes on inglisekeelseid väljendeid väga harva lihtsal põhjusel: ma ei ole selles keeles eriti kodus,eesti keeles on mul ennast lihtsam väljendada.
Elan rohkem reaalses maailmas kui netis ja sealt ei hakka ka need väljendid külge.





Naine peab kõike tegema kaks korda paremini kui mees, kui tahab, et teda märgataks.Õnneks pole see raske. /Charlotte Whitton/

View User's Profile View All Posts By User
skingirl
Armuline Proua



Naine
Postitusi: 13042
Registreeritud: 13.09.2003
Viimane külastus: 7.04.2021
Asukoht: Planeet maa
Otsib: meelelahutust
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 15:28 Reply With Quote
rosita ega inimese ülesanne on enda harimine ja lolluse üle ma küll uhkust ei tunne
View User's Profile View All Posts By User
Pipilota
unetud ood tais armastust



Postitusi: 7822
Registreeritud: 21.10.2004
Viimane külastus: 17.09.2016
Asukoht: eemal
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 15:47 Reply With Quote
tool-kodus-puhkehetkel raagin inglise keelt. eesti keelt monede eesti tuttavatega ja koju helistades. ime siis, et vaikselt ara hakkab kaduma.

koige keelevardjalikumad on need, kes kaanavad inglise keele verbi eesti keele reeglite kohaselt.

teine asi, mida ma ka ise teen, on monede valjendite otsene eesti keelde ymber tolkimine..... nt. rongi votma...





"on võimatu olla masenduses kui sul on õhupall "
winnie puhh

View User's Profile View All Posts By User
Lola69
Võrrandi muutuja



Postitusi: 11193
Registreeritud: 09.11.2002
Viimane külastus: 18.12.2019
Asukoht: Päikesetõusupool pealinna
Otsib: kirjasõpra
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 16:04 Reply With Quote
Pipilota, elades ja töötades piiri taga on see isegi mõistetav, et keel "väändub". Aga ilma igasuguse vajaduseta, vahel ütleks et omaenese "tarkuse" (loe:rumaluse) esitlemiseks jutt võõrkeelseid väljendeid, nii eestindatud kui suisa võõraid täis toppida ja promoda seda kui emakeele arengut ...

Njah.





PS! Enne uue teema püstitamist kasutage otsingut!

Leekides hukkus ka liblikas. Hoia pikivahet!

View User's Profile Visit User's Homepage View All Posts By User
Vanapaks
Vastaline Krants



Postitusi: 2188
Registreeritud: 12.04.2005
Viimane külastus: 8.05.2011
Asukoht: Ubi Bene Ibi Patria
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 17:29 Reply With Quote
Seda minagi imestand, et aastaid väljamaal elades säilib emakeel paremini kui kolm korda Kapa-Kohilast väljas käies, kaks soomes ja korra lätis.





Sed Moscovia delenda est

View User's Profile View All Posts By User
lati
viirastus



Postitusi: 2529
Registreeritud: 11.09.2005
Viimane külastus: 9.08.2014
Asukoht: kuu
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 17:46 Reply With Quote
minul on inglskeelega tõsiseid probleeme, ei oska piisavalt, et internetiga hakkama saada. mul eestikeelne xp ja linux. xp keel jätab küll soovida.
teisestküljest mulle tundub, et nii mõnigi eestlane võib küll kenasti ingiskeelses keskkonnas hakkama saada, kuid tema eestikeele sõnavara on lapse tasemel ja siis leiab, et millised imelikud sõnad...!?





Tühjade kätega sa tuled ja tühjadega lähed. Ning kahe mittemillegi vahepeal oled sa piisavalt hull, et uskuda nagu omaksid sa midagi.

View User's Profile View All Posts By User
chocolatefugitive
Kasutaja



Postitusi: 238
Registreeritud: 19.11.2003
Viimane külastus: 3.08.2010
Asukoht: pilvepiiril
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 19:29 Reply With Quote
pikemate ja tõsisemate juttude puhul nii päriselus kui netis lähevad inimesed inglise keele kasutamisele üle seetõttu et neil on ebamugav eesti keeles rääkida ja mitte seetõttu et eesti keeles piisavalt sõnu või väljendeid ei oleks vaid seetõttu et võõrkeele kasutamine justkui vähendab jutu väärtust ja seda ei võta keegi sajaprotsendilise tõsidusega.

näiteks : kui sa ütled "i love you" siis ei anna see eluilmaski sama kaalu kui emakeeles lausutud "ma armastan sind" .. see on kergem, lihtsam.. ja mitte nii tõsine.





seisab paigal, universum ta ümber kukub kildudeks

View User's Profile View All Posts By User
Vanapaks
Vastaline Krants



Postitusi: 2188
Registreeritud: 12.04.2005
Viimane külastus: 8.05.2011
Asukoht: Ubi Bene Ibi Patria
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 21:01 Reply With Quote
Ja mina pidasin sind siiani mõistlikuks tütuks ....

Aga võib-olla oled ka. Jutu algus ja lõpp on räigelt vastuolus. Hunt seda teab, mis sa tegelikult öelda tahtsid. Või olen mina lihtsalt opakas...





Sed Moscovia delenda est

View User's Profile View All Posts By User
Lola69
Võrrandi muutuja



Postitusi: 11193
Registreeritud: 09.11.2002
Viimane külastus: 18.12.2019
Asukoht: Päikesetõusupool pealinna
Otsib: kirjasõpra
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 21:06 Reply With Quote
Võõrkeelne jutt pole justkui tõsiseltvõetav?
Pakuks et vastupidi. Pigem püütakse emakeelset teksti võõrkeelsete väljenditega pikkides enda tähtsust ja tarkust toonitada.


(jätame tõepoolest vajamineva terminoloogia-teema seekord mängust välja)





PS! Enne uue teema püstitamist kasutage otsingut!

Leekides hukkus ka liblikas. Hoia pikivahet!

View User's Profile Visit User's Homepage View All Posts By User
lati
viirastus



Postitusi: 2529
Registreeritud: 11.09.2005
Viimane külastus: 9.08.2014
Asukoht: kuu
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 16.10.2006 kell 21:11 Reply With Quote
kurat ma olen vist vales foorumis, pole iial võsa-inglastest lugu pidanud, nagu ka paju-venelastest ja kadaka-sakslstest. kurat unustage see eesti keel, las seda räägivad ikka need kes selle üle uhked on, kas või aguli pruugis või kapakohila murdes.





Tühjade kätega sa tuled ja tühjadega lähed. Ning kahe mittemillegi vahepeal oled sa piisavalt hull, et uskuda nagu omaksid sa midagi.

View User's Profile View All Posts By User
sheridan
state of mind



Postitusi: 676
Registreeritud: 22.04.2006
Viimane külastus: 17.10.2010
Asukoht: misantroopika
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.10.2006 kell 11:12 Reply With Quote
minu arust on inglise keeles väga tabavaid sõnu ja väljendeid. nagu kindlasti ka vene ja hiina keeles. kõik on lihtsalt otstarbekuse küsimus.





given is, that nothing is given.

View User's Profile View All Posts By User
anne51
Mul on kahju ...



Postitusi: 6804
Registreeritud: 16.01.2006
Viimane külastus: 14.06.2013
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.10.2006 kell 12:20 Reply With Quote
Tsitaat:
Algne postitaja: Tom25
Siin tuleks ajaloos pilk tagasi heita. Eesti keeles on terve hulk laensõnu, enamus soome, aga veel hulganisti saksa, inglise, rootsi, vene ja muudest keeltest. Nüüd oleme nii harjunud nendega, et peame neid juba oma sõnadeks.
Probleemi olemus antud kontekstis tundub olema selles, kuivõrd oleme valmis muutusteks.

Jah, muutusi on alati olnud ja neid tuleb veel ja usun, et eestlane on nendeks ka valmis. Teemaalgataja mure tundub olevat selles, et noored poosetavad inglise keelega seal, kus see tekitab võõrastust ja paneb muigama.
Miks ei või öelda rannapidu, vaid peab ütlema "biitšpaati"?





Inimese elu on lõpetamata jääv kool.
G.Keller

View User's Profile View All Posts By User
männu
Algaja



Postitusi: 69
Registreeritud: 16.10.2006
Viimane külastus: 6.11.2006
Otsib: lõbusat äraolemist
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 17.10.2006 kell 14:24 Reply With Quote
miks me räägime inglise keeles???
esiteks väikesed ja nooremad räägivad inglise keeles palju sest nad vaatavad väga palju inglise keelseid multikaid ja mitte eesti kanalitelt... ja muidigi ka see et me kuulume euroopa liidu alla siis peaks nagu oskama seda keelt...tore keel minu arust..

View User's Profile View All Posts By User
murdjamees
skinnofiil



Postitusi: 2063
Registreeritud: 12.09.2002
Viimane külastus: 1.12.2006
Asukoht: on muutunud
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 18.10.2006 kell 08:53 Reply With Quote
Foorumi eesmärgiks võiks tõesti olla ka emakeele arendamine ja traditsioonide austamine. Kasutagem siin julgesti ka uudis ja unarsõnu ning tekitagem uusi väljendeid. Näiteks minu ühe tänahommikuse dialoogi kestel tekkis kaks uudissõna mis saavad eesti keelt kaunistama sisuliselt 2 minutiga.Need oli pedetapp ja pedemode.
Kas olete ka uusi sõnu teinud?





Pole olemas kaugeid ja kättesaamatuid kliitoreid, lihtsalt keel võib olla liiga lühike!

View User's Profile Visit User's Homepage View All Posts By User
lati
viirastus



Postitusi: 2529
Registreeritud: 11.09.2005
Viimane külastus: 9.08.2014
Asukoht: kuu
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 18.10.2006 kell 09:05 Reply With Quote
mis euroopaliitu puutub, siis inglise keel on siin ikka üsna võrdväärne keel. el'i kuulumine ei nõua selle oskust. üldiselt kipub nii olema, et need kes häbenevad eesti keelt ja peavad seda mitte tõsiselt võetavaks ja väidavad, et siin pole piisavalt sõnu ei oska ju ka inglist korralikult, kindlasti mitte võrdväärselt seda emakeelena rääkivatega. selliseid inimesi nimetatakse poolkeelseteks!





Tühjade kätega sa tuled ja tühjadega lähed. Ning kahe mittemillegi vahepeal oled sa piisavalt hull, et uskuda nagu omaksid sa midagi.

View User's Profile View All Posts By User
Imre
:



Postitusi: 2315
Registreeritud: 30.12.2004
Viimane külastus: 12.01.2020
Asukoht: Päälinn
Otsib: mitte midagi
Kasutaja ei ole foorumis
postitatud 18.10.2006 kell 09:05 Reply With Quote
tillneeger näiteks.
tähistab "inimest", kes mõtleb ja räägib ainult seksist.
Eristab tavalisest meesterahvast selletõttu, et iga teema on seotud Tema jaoks seksiga.





Minu ebaselge jutt on tingitud alkoholist või selle tugevatest jääknähtudest,mille tõttu ei saa mind milleski süüdistada.

View User's Profile View All Posts By User
<<  1    2    3    4  >>


Jaga teistega:
| Veel

go to top
Esileht | Foorumid | Jututuba | Galerii | Ajaviide | Otsing | Tänased teemad


Kasutajatugi: info@kodutud.com - Kasutustingimused
22 päringut, mis võtsid aega 0.0193400 sekundit