earthland
earthland     Postitusi: 995
Registreeritud: 16.01.2006 Viimane külastus: 30.05.2015 Asukoht: varjatud Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 22.02.2006 kell 13:57 |
|
|
keelenaljad
tuli siis selline mõte. Kes teist teab midagi, mis kõlab teistes keeltes imelikult või millal kaks sõna kõrvuti tähendavad selles või mõnes muus
keeles midagi naljakat? nt I'm just asking- ma olen vaid perse kuningas.
või ka midagi sellist: fly like an eagle- kärbsele meeldib kotkas.
|
|
|
Kayleigh´n I
eriline mõrd         Postitusi: 4757
Registreeritud: 28.09.2002 Viimane külastus: 14.02.2012 Asukoht: Haabersti Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 22.02.2006 kell 14:03 |
|
|
asking ei ole perse kuningas .. ass king oleks perse kuningas ..
fly like an eagle .. nooh .. inglise keeles ei saagi ju sõna sõnalt asju tõlkida. Aga sellised sõna sõnalt tõlgitult ei oma küll mingit erilist
huumorimomenti..
PS! Enne uue teema püstitamist kasutage OTSINGUT
|
|
|
ratatosk
vabamõtleja          Postitusi: 2591
Registreeritud: 07.11.2003 Viimane külastus: 22.01.2010 Asukoht: Tartus, põhiliselt Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 22.02.2006 kell 16:14 |
|
|
Fly likes an eagle ja flies like an eagle. Mis seda asking-i puudutab, siis tihtipeale asjad, mis öeldes on naljakad, ei ole seda mitte kirjutades ja
vice versa.
Aga ma mäletan, et vanasti räägiti sellist lugu (vabandage transkriptsiooni pärast, ma ei tea täpselt reegleid):
Ja jezdil na motornom kolese t¹eres jaitso-kamennuju darogu na mjortvõi zad smotretj s dlinnom glazom nebesnie bukvõ.
-- all works are protected by GNU Free Document License --
|
|
|
JoanMadou
pixie      Postitusi: 1001
Registreeritud: 22.11.2004 Viimane külastus: 10.10.2007 Asukoht: karjamaal Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 22.02.2006 kell 22:55 |
|
|
Time flies like an arrow.
Fruit flies like a banana.
/mu matemaatikaõpetajale meeldis selliseid asju keset tundi teatada
Let's go save the world guys!
|
|
|
timmu
Kasutaja     Postitusi: 167
Registreeritud: 12.08.2004 Viimane külastus: 22.07.2006 Asukoht: kusagil Universumis Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 22.02.2006 kell 22:56 |
|
|
Ingliskeeles põhinebki nali just hääldamisest arusaamisel - kirjapilt ei mängi rolli. Oskamatu kuulaja või rääkija tekitavadki koomilise momendi.
Muidugi on ka soome keeles palju sõnu ja mõisteid, mis teadmatuse puhul hullusti nalja teevad, nii meile kui neile. Ja ka venet ei saa sõnasõnalt
tõlkida, nagu enamust keeli tegelikult.
|
|
|
li-li
pensil;)         Naine Postitusi: 7776
Registreeritud: 02.08.2002 Viimane külastus: 20.04.2018 Asukoht: seal kus on parem Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 22.02.2006 kell 22:56 |
|
|
raadiost olen neid totakaid tõlkeid lauludele kuulnud......hullumaja ja mitte ühtegi arsti 
armastuse maagiline arv
on üksteist
veel pole hilja
hakata armastama
/Ott Arder/
|
|
|
LadyButterfly
Sõnatu...         Naine Postitusi: 3506
Registreeritud: 22.09.2005 Viimane külastus: 18.03.2019 Asukoht: Kuskil Eesti keskel. Otsib: meelelahutust Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 22.02.2006 kell 23:00 |
|
|
Siit meenub mulle mu ema kaebus, et mu poja(oli siis ca 3a) laulis naabripoisiga: sexi ais, sexi ais...(sexy eyes). Olin ¹hokeeritud - asjale pihta
sain tükk aega hiljem
Pead olema nagu jumal, kes jälgib, et paradiisis õunad kasvaksid, kuid ka põrgus oleks ahjud köetud.
Ära sõltu kellestki liiga palju. Isegi su enda vari jätab su pimeduses maha.
|
|
|
zitazitikaz
tyytu putukas      Postitusi: 1323
Registreeritud: 14.10.2003 Viimane külastus: 9.04.2020 Asukoht: McOil Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 23.02.2006 kell 02:28 |
|
|
A keskkoolis minu arvuti 6petaja h22ldas "save As" t2pselt nagu "Save ass.."
Ehk siis kas "P22sta tagumik" v6i "salvesta tagumik"... oleneb kuidas keegi t6lkida tahab...
For every minute of anger you lose sixty seconds of happiness... (V.Hoover)
|
|
|
isic
Kasutaja     Postitusi: 329
Registreeritud: 04.10.2005 Viimane külastus: 1.07.2008 Asukoht: Pärnumaa Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 23.02.2006 kell 14:46 |
|
|
Üks ropp/lapsik ka siis:
A:Mitu kuud on aastas?
B:Kaksteist kuud! (Cocks taste good)
|
|
|
timmu
Kasutaja     Postitusi: 167
Registreeritud: 12.08.2004 Viimane külastus: 22.07.2006 Asukoht: kusagil Universumis Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 23.02.2006 kell 16:04 |
|
|
Mõned näited inglise kiirkursustest osavõtnuilt:
I have been there - mul on seal uba;
I'll be back - kavatsen selg olla;
Give me a break - anna mulle pidur;
To be or not to be? - herilasele või mitte?
Irish ale - Iiri soodusmüük;
I see - silmameri;
Free bird - tasuta habe;
High taxes - kõrged taksod;
Can You hear me - kannu sees sina, siin mina
|
|
|
väikehapukurk
Kasutaja     Postitusi: 265
Registreeritud: 30.08.2005 Viimane külastus: 21.08.2006 Otsib: lõbusat äraolemist Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 23.02.2006 kell 16:53 |
|
|
lauludes on tihti selline lause ``I used to know...`` ja lauldes see kõlab ``juustu nõu`` ema hakkab alati selle peale naerma, oh teda küll
I`d love to stay and chat, but you`re a total bitch.
|
|
|
Roxena
Kasutaja    Postitusi: 234
Registreeritud: 22.03.2004 Viimane külastus: 21.04.2018 Asukoht: Tallinn Otsib: mitte midagi Kasutaja ei ole foorumis
|
| postitatud 23.02.2006 kell 19:09 |
|
|
Erinevate autode käsiraamatutes/manuaalides, mis vahel tunduvad olevat automaattõlkega eestikeelseteks saanud, leidub selliseid asju nagu:
Autol on automaataknad. Ärge jätke mütse, salle, laste päid vms kõrvalisi esemeid sulguvate akende vahele!
Sõitu alustades peavad kõik peatugedega reisijad olema veendunud, et nende peatoed on korralikult kinnitatud ja asetsevad õiges suunas.
Kui turvavöö kinniti ei sulgu korralikult, ärge hakake keelt jõuga auku toppima!
Ma hetkel täpselt ei mäleta, aga see oli vist Kia Rio manuaal, mida nii 5 a tagasi lugesin ja mille kannatanuks õhtuseks huumorikirjanduseks võtta.
Sisaldas tõelisi pärle.
|
|
|